
افزودن به لیست علاقه مندی
مثنوی معنوی - دفتر سوم
براساس تصحیح سید حسن میرخانی
0
دفتر سوم از کتاب شریف «مثنوی معنوی» از آثار نفیس و گرانسنگ مولانا جلالالدین محمد رومی بلخی است که با تصحیحی بر متن مصحَّح مرحوم سیدحسن میرخانی، به ساحت طالبان علم و معرفت تقدیم میگردد. برخی از مهمترین موضوعات مندرج در این دفتر: - غیرت خداوند نسبت به اولیای الهی. - تقدّم توفیق الهی بر اعمال صالح بندگان. - عشق مُحِب، تمامی آثار محبوب را. - ترجیح علم و یقین بر ظن. - صبر اولیا بر قضای الهی و درخواست نکردن رفع آن. - جبر و تفویض. - فلسفۀ بلاها. - فلسفۀ دوریگزیدن انبیا از خلائق.
نتیجه
مثنوی معنوی - دفتر سوم
36بر هر آن چیزی که افتد آن شعاع *** تو بر آن هم عاشق آیی ای شجاع عشقِ تو بر هرچه آن موجود بود *** آن ز وصفِ حقْ چو زَراندود بود1 چون زَری با اصل رفت و مس بمانْد *** از زری خویشتن مُفلِس بمانْد طبعْ سیر آمد، طلاقِ او بخوانْد *** پشت بر وی کرد و دست از وی فشانْد2 از زَراندودِ صفاتش پا بکَش *** از جهالتْ قلب را کم گویْ: «خَوش»3 کآن خوشی در قلبها عاریّتی ست *** زیرِ زینت مایۀ بیزینتی ست زر ز روی قلب در کان میرود *** سوی آن کان رو تو هم کآن میرود نور از دیوار تا خور میرود *** تو بدان خور رو که در خور میرود زین سپس بِستان تو آب از آسمان *** چون ندیدی تو وفا از ناودان معدنِ دنبه نباشد دامِ گرگ *** کی شناسد معدنْ آن گرگِ سترگ؟! زر گمان بردند بسته در گره *** میشتابیدند مَغروران به دِه همچنین خندان و رقصان میشدند *** سوی آن دولابْ چرخی میزدند چون همیدیدند مرغی میپرید *** جانبِ دِه، صبرْ جامه میدرید 🔹 هر نسیمی کز سوی دِه میوزید *** گوییا روحِ روان میپرورید هر که میآمد ز ده از سوی او *** بوسه میدادند خوش بر روی او که: «تو روی یارِ ما را دیدهای *** پس تو جانِ جانِ ما را دیدهای» نواختنِ مجنونْ آن سگ را که مُقیمِ کوی لیلی بود
همچو مجنون کاو سگی را مینواخت *** بوسهاش میداد، پیشش میگداخت پیشِ او میگشت خاضع در طواف *** همچو حاجی گردِ کعبه بیگزاف هم سر و پایش همی بوسید و ناف *** هم جُلاب و شِکّرش میداد صاف4 بوالفضولی گفت: «کِای مجنونِ خام *** این چه شیْد است این که میآری مُدام؟ پوزِ سگ دائم پلیدی میخورَد *** مقعدِ خود را به لب میاُستُرَد» - . نسخۀ قونیه: وصفِ حقِّ زَراندود بود.
- . این بیت با بیت بالا در نسخۀ قونیه با هم اینگونه آمده است:
چون زَری با اصل رفت و مس بمانْد *** طبعْ سیر آمد، طلاقِ او برانْد. - . اصلاحشده براساس نسخۀ قونیه. میرخانی پا مکش. بریتانیا الف: آن جمال قلب راقلب: تقلّبی.
- . این بیت با بیت بالا با هم در نسخۀ قونیه اینگونه آمده است:
پیشِ او میگشت خاضع در طواف *** هم جُلابِ شِکّرش میداد صاف.
