اتصال با سرور قطع شد. در حال تلاش مجدد...

امکان برقراری اتصال وجود ندارد.

اتصال توسط سرور رد شد.

در حال بارگذاری...
00:00:00
تصویر
افزودن به لیست علاقه مندی

مثنوی معنوی - دفتر سوم

براساس تصحیح سید حسن میرخانی

0
جلد ها

دفتر سوم از کتاب شریف «مثنوی معنوی» از آثار نفیس و گرانسنگ مولانا جلال‌الدین محمد رومی بلخی است که با تصحیحی بر متن مصحَّح مرحوم سیدحسن میرخانی، به ساحت طالبان علم و معرفت تقدیم می‌گردد. برخی از مهمترین موضوعات مندرج در این دفتر: - غیرت خداوند نسبت به اولیای الهی. - تقدّم توفیق الهی بر اعمال صالح بندگان. - عشق مُحِب، تمامی آثار محبوب‌ را. - ترجیح علم و یقین بر ظن. - صبر اولیا بر قضای الهی و درخواست نکردن رفع آن. - جبر و تفویض. - فلسفۀ بلاها. - فلسفۀ دوری‌گزیدن انبیا از خلائق.

مثنوی معنوی - دفتر سوم

252
  • بیانِ آنکه بی‌مراد باز‌گشتنِ رسول علیه السّلام از حُدَیبیّه، حق تعالیٰ لقبِ آن «فَتح» کرد که: ﴿إنّا فَتَحْنا لَکَ فَتْحًا﴾ که به صورتْ غَلْق بود و به معنا فَتْح، چنان‌که شکستنِ نافه به معنیِ درستی اوست1

  • وقتِ وا گشتِ حُدَیبیّه رسول***در تفکّر بود و غمگین و مَلول
  • ناگهان اندر حقِ شمعِ رُسُل***دولتِ ﴿إنّا فَتَحْنا﴾ زد دُهل2
  • آمدش پیغام از دولت که: «رو***تو ز مَنعِ این ظَفَرْ غمگین مشو
  • کاندر این خواری به نَقدَت فَتْح‌هاست***نک فلان قلعه، فلان بُقعه تو را ست
  • بنْگر آخر چون‌که وا گردید تَفت***بر قُرَیظه وْ بر نَضیر از وی چه رفت
  • قلعه‌‌ها هم گِردِ آن دو بُقعه‌‌ها***شد مسلَّم وز غَنائم نَفع‌ها3
  • ور نباشد آن، تو بنْگر کاین فَریق***بر غم و رنجند مَفتون و عَشیق
  • زَهرِ خواری را چو شکّر می‌خورند***خارِ غم‌ها را چو اُشتُر می‌چرند
  • بهرِ عینِ غم، نه از بهر فَرَج***این تسافُل پیشِ ایشان چون دَ‌رَج
  • آن‌چنان شادند اندر قعرِ چاه***که همی‌ترسند از تخت و کلاه
  • 🔹 در فقیری هر یکی صد شهریار***در خَزانِ فاقه صد همچون بهار»
  • هر که با دلبر بوَد او هم‌نشین***فوقِ گردون است نی زیرِ زمین
  • تفسیرِ خبرِ «لا تُفَضِّلونی عَلیٰ یونُسَ بْنِ مَتّیٰ- إلیٰ ‌آخِرِه»4

  • گفتْ پیغمبر که: «مِعراجِ مرا***نیست بر معراجِ یونُسْ اِجتِبا
  • آنِ من بالا و آنِ او به شیب***ز‌آنکه قُربِ حق بُرون است از حِسیب
  • قُربْ نی بالا و پستی جُستن است***قربِ حق از حَبسِ هستی رَستن است
    1. سوره الفتح آیه 1؛ «به‌درستی‌که ما فتح و پیروزی آشکاری برای تو پدید آوردیم.»
    2. . این بیت با بیت قبل در نسخۀ قونیه با هم به این شکل آمده است: 
      وقتِ وا گشتِ حدیبیّه به ذُلّ*** دولتِ 
      ﴿إنّا فَتَحْنا﴾ زد دُهُل.
    3. . اصلاح‌شده براساس نسخۀ قونیه. میرخانی: قلعه‌‌ها هم کَرد آن بر بُقعه‌‌ها.
    4. شرح ابن‌ابی‌الحدید بر نهج البلاغه ج 11 ص 66؛ رسول خدا صلّی اللٰه علیه و آله و سلّم: «مرا بر برادرم یونس بن مَتّیٰ برتر ندانید.»