اتصال با سرور قطع شد. در حال تلاش مجدد...

امکان برقراری اتصال وجود ندارد.

اتصال توسط سرور رد شد.

در حال بارگذاری...
00:00:00
تصویر
افزودن به لیست علاقه مندی

مثنوی معنوی - دفتر سوم

براساس تصحیح سید حسن میرخانی

0
جلد ها

دفتر سوم از کتاب شریف «مثنوی معنوی» از آثار نفیس و گرانسنگ مولانا جلال‌الدین محمد رومی بلخی است که با تصحیحی بر متن مصحَّح مرحوم سیدحسن میرخانی، به ساحت طالبان علم و معرفت تقدیم می‌گردد. برخی از مهمترین موضوعات مندرج در این دفتر: - غیرت خداوند نسبت به اولیای الهی. - تقدّم توفیق الهی بر اعمال صالح بندگان. - عشق مُحِب، تمامی آثار محبوب‌ را. - ترجیح علم و یقین بر ظن. - صبر اولیا بر قضای الهی و درخواست نکردن رفع آن. - جبر و تفویض. - فلسفۀ بلاها. - فلسفۀ دوری‌گزیدن انبیا از خلائق.

مثنوی معنوی - دفتر سوم

235
  • بقیّۀ قصّۀ آن مهمان، و ثُبات و صدق و عزمِ او

  • آن غریبِ شهرِ سر بالا طَلب***گفت: «می‌خُسبم در این مسجد به شب
  • مسجدا، گر کربلای من شَوی***کعبۀ حاجت‌رَوای من شَوی
  • هین، مرا بُگذار ای بُگزیده‌دار***تا رَسَن‌بازی کنم منصور وار1
  • گر شُدید اندر نصیحت جبرئیل***می‌نخواهد غوْث در آتشْ خلیل:
  • ”جبرئیلا، رو؛ که منْ افروخته***بهترم چون عود و عنبرْ سوخته
  • جبرئیلا، گرچه یاری می‌کنی***چون برادرْ پاسداری می‌کُنی
  • ای برادر، من بر آذر چابُکم***من نه آن جانم که گَردم بیش و کم
  • جانِ حیوانی فَزاید از علف***آتشی بود و چو هیزم شد تلف
  • گر نگشتی هیزم او، مُثمِر بُدی***تا ابد معمور و هم عامِر بُدی“»
  • ----------

  • بادِ سوزان است این آتش، بِدان***پرتوِ آتش بوَد، نی عینِ آن
  • عینِ آتش در اَثیر آمد یقین***پرتوِ سایه‌یْ وی است اندر زمین2
  • لاجَرم پرتو نَپاید ز اضطراب***سوی معدن باز می‌گردد شتاب3
  • قامتِ تو برقرار آمد به ساز***سایه‌ات کوتَه دَمی، یک دَمْ دراز
  • ز‌آنکه در پرتو نیابد کسْ ثُبات***عکس‌ها وا گشت سوی اُمَّهات4
  • هین، دهان بربند، فتنه لبْ گشاد***خشک آر، اَللٰهُ أعلَمْ بِالرَّشاد5
  • 🔹 فتنه زاد و کرد عالَم را خراب***شرق و غرب افتاد اندر اضطراب
  • 🔹 چون مراتب گشت، دل‌ها تنگ شد***هر یکی با دیگری در جنگ شد
  • 🔹 گفت و گو بسیار شد، خامُش شدم***مسأله تسلیم کردم، تن زدم
  • 🔹 ور تو گویی: «موجِبِ فتنه چه بود؟»***باز‌گویم، گوش کن، چون غم فُزود
    1. . اصلاح‌شده براساس نسخۀ قونیه. میرخانی: بگزیده‌یار.
    2. نسخۀ قونیه: پرتو و سایه‌یْ وی.
    3. . اصلاح‌شده براساس نسخۀ قونیه. میرخانی: بر تو نَپاید.
    4. . اُمَّهات: مادران.
    5. . اصلاح‌شده براساس نسخۀ قونیه. میرخانی: باز گو: «اللٰهُ...».
      خشک آر: ساکت باش. اَللٰهُ أعلَمْ بِالرَّشاد: خداوند به راه رشد و صلاح آگاه‌تر است.