اتصال با سرور قطع شد. در حال تلاش مجدد...

امکان برقراری اتصال وجود ندارد.

اتصال توسط سرور رد شد.

در حال بارگذاری...
00:00:00
تصویر
افزودن به لیست علاقه مندی

مثنوی معنوی - دفتر سوم

براساس تصحیح سید حسن میرخانی

0
جلد ها

دفتر سوم از کتاب شریف «مثنوی معنوی» از آثار نفیس و گرانسنگ مولانا جلال‌الدین محمد رومی بلخی است که با تصحیحی بر متن مصحَّح مرحوم سیدحسن میرخانی، به ساحت طالبان علم و معرفت تقدیم می‌گردد. برخی از مهمترین موضوعات مندرج در این دفتر: - غیرت خداوند نسبت به اولیای الهی. - تقدّم توفیق الهی بر اعمال صالح بندگان. - عشق مُحِب، تمامی آثار محبوب‌ را. - ترجیح علم و یقین بر ظن. - صبر اولیا بر قضای الهی و درخواست نکردن رفع آن. - جبر و تفویض. - فلسفۀ بلاها. - فلسفۀ دوری‌گزیدن انبیا از خلائق.

مثنوی معنوی - دفتر سوم

213
  • منع‌کردنِ دوستانْ او را از رجوع‌کردن به بخارا

  • گفت او را ناصحی: «کِای بی‌خبر***عاقبت اندیش، اگر داری هنر
  • در‌نِگَر پس را به عقل و پیش را***همچو پروانه مسوزان خویش را
  • چون بخارا می‌روی؟! دیوانه‌ای***لایق زنجیر و زندان‌خانه‌ای
  • او ز تو آهن همی‌خایَد به خشم***او همی‌جویَد تو را با بیست چشم
  • می‌کند او تیز از بهر تو کارد***او سگِ قَحط است و تو انبانِ آرد
  • چون رهیدیّ و خدایت راه داد***سوی زندان می‌روی، چونت فِتاد؟!
  • بر تو گر دَه گون موکَّل آمدی***عقل بایستی کز ایشان گُم زدی1
  • چون موکَّل نیست بر تو هیچ‌کس***از چه بسته گشت بر تو پیش و پس‌؟!»
  • ----------

  • عشقِ پنهان کرده بود او را اسیر***آن موکَّل را نمی‌دید آن نَذیر
  • هر موکَّل را موکَّل مُختَفی‌ست***ور نه او در بندِ سگ‌طبعی ز چیست‌؟!2
  • خشمِ شاهِ عشق بر جانش نشست***بر عَوانیّ و سیه‌رویی‌ش بست3
  • می‌زند آن را که: «هین، این را بزن!»***ز‌آن عَوانانِ نهانْ افغانِ من
  • هر که بینی، در زیانی می‌رود***گرچه تنها، با عَوانی می‌رود
  • گر از او واقف بُدی، افغان زدی***پیشِ آن سلطانِ سلطانان شدی
  • ریختی بر سر به‌پیشِ شاهْ خاک***تا امان دیدی ز دیوِ سَهمناک
  • میر دیدی خویش را ای کم زِ مور***ز‌آن ندیدی آن موکَّل را، تو کور
  • غَرّه گشتی زین دروغین پَرّ و بال***پَرّ و بالی کاو کِشد سوی وَبال
  • پَر سبُک دارد، رهِ بالا کُند***چون گل‌آلو شد، گرانی‌ها کُند
  • 🔹 جَهد کن، پَر را گِل‌آلوده مکُن***لیک گوشَت کر شد و پندم کهُن
    1. . اصلاح‌شده براساس نسخۀ قونیه. میرخانی: کم زدی.
      گُم‌زدی: پنهان شوی. موکَّل: گماشته، مأمور.
    2. . هر موکَّل را موکَّل مُختَفی‌ست: بر هر گماشته‌ای گماشتۀ دیگری است که آن مخفی است. سگ طَبعی: خوی بدِ درّندگی و خشونت.
    3. . عوان: مأمور، گماشته. عوانی: گماشته بودن.