
افزودن به لیست علاقه مندی
مثنوی معنوی - دفتر سوم
براساس تصحیح سید حسن میرخانی
0
دفتر سوم از کتاب شریف «مثنوی معنوی» از آثار نفیس و گرانسنگ مولانا جلالالدین محمد رومی بلخی است که با تصحیحی بر متن مصحَّح مرحوم سیدحسن میرخانی، به ساحت طالبان علم و معرفت تقدیم میگردد. برخی از مهمترین موضوعات مندرج در این دفتر: - غیرت خداوند نسبت به اولیای الهی. - تقدّم توفیق الهی بر اعمال صالح بندگان. - عشق مُحِب، تمامی آثار محبوب را. - ترجیح علم و یقین بر ظن. - صبر اولیا بر قضای الهی و درخواست نکردن رفع آن. - جبر و تفویض. - فلسفۀ بلاها. - فلسفۀ دوریگزیدن انبیا از خلائق.
نتیجه
مثنوی معنوی - دفتر سوم
208جمله ادراکات را آرام نی *** وقتِ میدان است، وقتِ جام نی آن یکی وهمی چو بادی میپرد *** وآن یکی چون تیغْ مِغفَر میدرد1 وآن دگر چون کشتیِ با بادبان *** وآن دگر اندر تَراجُع هر زمان2 چون شکاری مینمایدْشان ز دور *** جمله حمله مینمایند آن طُیور چونکه ناپیدا شود، حیران شوند *** همچو جغدان سوی هر ویران شوند منتظر، چشمی به هم، یک چشم باز *** تا که پیدا گردد آن صیدِ نیاز3 چون بمانَد دیر، گویند از ملال: *** «صید بود آن خودْ -عجب- یا بُد خیال؟» مصلحت آن است تا یک ساعتی *** قوّتی گیرند و زور از راحتی گر نبودی شب همه خَلقان ز آز *** خویشتن را سوختندی زِ اهْتِزاز از هوس وز حرصِ سود اندوختن *** هر کسی دادی بدن را سوختن شب پدید آید چو گنجِ رحمتی *** تا رهند از حرصِ خودْ یک ساعتی چونکه قبضی آیدت ای راهرو *** آن صلاحِ توست، آیِسدل مشو4 زآنکه در خَرجی از آن بَسط و گشاد *** خرج را دَخلی بباید زِ اعْتِداد گر هَماره فصلِ تابستان بُدی *** سوزشِ خورشید در بُستان زدی مَنبَتش را سوختی از بیخ و بن *** که دگر تازه نگشتی آن کُهُن گر تُرُشروی است آن دی، مُشفِق است *** صیْف خندان است، امّا مُحرِق است چونکه قبض آمد، تو در وی بَسط بین *** تازه باش و چین مَیفکن در جَبین کودکان خندان و دانایان تُرُش *** غمْ جگر را باشد و شادی ز شُش چشمِ کودک همچو خر در آخور است *** چشمِ عاقل در حسابِ آخِر است او در آخورْ چرب میبیند علف *** وین ز قصّابْ آخِرش بیند تلف آن علفْ تلخ است کآن قصّاب داد *** بهرِ لَحمِ ما تَرازویی نهاد رو ز حکمت خور علف؛ کآن را خدا *** بیغرض دادَهست از محضِ عطا5 فهمِ نان کردی نه حکمت ای رهی *** چونکه حق گفتت: ﴿کُلوا مِن رِزقِهِ﴾6 رزقِ حکمت بِهبوَد در مرتبت *** کآن گَلوگیرت نگردد عاقبت - . مِغفَر: کلاهخود.
- . تراجُع: عقبگرد، پسرفت.
- . نسخۀ قونیه: صیدِ بناز.
- . نسخۀ قونیه: آتشدل مشو.
- . اصلاحشده براساس نسخۀ قونیه. میرخانی: بیعِوض دادَهست و از محضِ عطا.
- . سوره المُلک آیه 15.
﴿كُلُوا مِنْ رِزْقِهِ﴾: از روزی او بخورید.
