
افزودن به لیست علاقه مندی
مثنوی معنوی - دفتر دوم
براساس تصحیح سید حسن میرخانی
0
دفتر دوم از کتاب شریف «مثنوی معنوی» اثر نفیس و گرانسنگ مولانا جلالالدین محمد رومی بلخی است که با تصحیحی بر متن مصحَّح مرحوم سیدحسن میرخانی، به ساحت طالبان علم و معرفت تقدیم میگردد. برخی از مهمترین موضوعات مندرج در این دفتر: - گرفتاری در وادی توهّمات و تخیّلات. - اهمیّت عقل و تعقّل. - ابلیس در لباس زاهدان و دوستان. - لزوم رهایی از بند دنیا. - ملامت خلق بر اولیا به جهت جهالت. - کیفیت دعاکردن به درگاه خداوند متعال. - ایمان و تسلیم دربرابر قضا و قدر إلهی. - تعلّق انسان به عالم دنیا و فراموشی حقیقت خود.
نتیجه
مثنوی معنوی - دفتر دوم
195بیانِ مُنازِعتِ چهار کسْ جهتِ انگور با همدگر بهعلّت آنکه زبان یکدیگر را نمیدانستند
چار کس را داد مردی یک دِرَم *** هر یکی از شهری افتاده به هم فارسیّ و ترک و رومیّ و عرب *** جمله با هم در نِزاع و در غضب فارسی گفتا: «از این چون وا رهیم *** هم بیا کاین را به انگوری دهیم»1 آن عرب گفتا: «مَعاذَ اللٰه، لا *** من عِنَب خواهم، نه انگور، ای دَغا» آن یکی کز تُرک بُد، گفت: «ای گُزُم *** من نمیخواهم عِنَب، خواهم اوزُم»2 آن که رومی بود گفت: «این قیل را *** تَرک کن، خواهم من استافیل را» در تنازع مشت بر هم میزدند *** که ز سرّ نامها غافل بُدند مشت بر هم میزدند از اَبلهی *** پُر بُدند از جهل و از دانش تُهی صاحبِ سرّی، عزیزی، صد زبان *** گر بُدی آنجا، بدادی صلحشان پس بگفتی او که: «من زین یک دِرَم *** آرزوی جملهتان را میخرم چونکه بسپارید دل را بیدَغَل *** این دِرَمتان میکند چندین عمل یک دِرَمتان میشود چار، المراد *** چار دشمن میشود یک، زِ اتّحاد گفتِ هر یِکْتان دهد جنگ و فراق *** گفتِ من آرَد شما را اتّفاق پس شما خاموش باشید، أنصِتوا *** تا زبانْتان من شوم در گفتوگو گر سخنْتان مینماید یک نَمَط *** در اثر مایهیْ نِزاع است و سَخَط 🔹 ور سخنْتان در توافق موثِقَهست *** در اثر مایهیْ نِزاع و تفرقَهست» ----------
- این سه بیت باهم در قونیه به این شکل آمده:
چار کس را داد مردی یک دِرَم *** آن یکی گفت: «این به انگوری دهم». - گُزُم: چشم من. اوزُم: انگور.
- این سه بیت باهم در قونیه به این شکل آمده:
