
افزودن به لیست علاقه مندی
مثنوی معنوی - دفتر دوم
براساس تصحیح سید حسن میرخانی
0
دفتر دوم از کتاب شریف «مثنوی معنوی» اثر نفیس و گرانسنگ مولانا جلالالدین محمد رومی بلخی است که با تصحیحی بر متن مصحَّح مرحوم سیدحسن میرخانی، به ساحت طالبان علم و معرفت تقدیم میگردد. برخی از مهمترین موضوعات مندرج در این دفتر: - گرفتاری در وادی توهّمات و تخیّلات. - اهمیّت عقل و تعقّل. - ابلیس در لباس زاهدان و دوستان. - لزوم رهایی از بند دنیا. - ملامت خلق بر اولیا به جهت جهالت. - کیفیت دعاکردن به درگاه خداوند متعال. - ایمان و تسلیم دربرابر قضا و قدر إلهی. - تعلّق انسان به عالم دنیا و فراموشی حقیقت خود.
نتیجه
مثنوی معنوی - دفتر دوم
149تو مرا بیدار کردی، خواب بود *** تو نمودی کشتی، آن گرداب بود تو در این خیْرم از آن میخوانْدی *** تا مرا از خیرِ بهتر راندی» گریختنِ دزد از دست صاحبخانه به آوازِ شخص دیگر
این بدان مانَد که شخصی دزدْ دید *** در وُثاق، اندر پیِ او میدوید تا دو سه میدان دوید اندر پیاش *** تا درافکنْد از تَعَب اندر خُویاش1 اندر آن حمله که نزدیک آمدش *** تا بدو اندرجَهَد، دریابدش دزدِ دیگر بانگ کردش که: «بیا *** تا ببینی این علاماتِ بَلا زود باش و باز گرد ای مردِ کار *** تا ببینی حالِ اینجا زار زار» 🔹 چون شنید این مرد، گشت اندیشهناک *** گفت با خود: «کشته گیر این جامه چاک»2 گفت: «باشد کآن طرف دزدی بوَد *** گر نگردم زود، او بر من دوَد بر زن و فرزندِ من دستی زند *** بستنِ این دزدْ سودم کی کُنَد؟! این مسلمان از کَرم میخوانَدم *** گر نگردم زود، پیش آید نَدَم» بر امیدِ شفْقَتِ آن نیکخواه *** دزد را بُگذاشت، باز آمد به راه گفت: «ای یارِ نِکو، احوال چیست؟ *** این فَغان و بانگ تو از دستِ کیست؟» گفت: «اینک بینْ نشانِ پای دزد *** کاین طرف رفتَهست دزدِ زن به مُزد3 نَک نشانِ پای دزدِ قَلتَبان *** در پی او رو بدین نقش و نشان»4 گفت: «ای اَبله، چه میگویی مرا؟! *** من گرفته بودم آخر مر وِرا! دزد را از بانگِ تو بُگذاشتم *** من تو خر را آدمی پنداشتم! این چه ژاژ است و چه هرزه ای فلان؟! *** من حقیقت یافتم، چه بْود نشان؟!» گفت: «من از حق نشانت میدهم *** این نشان است، از حقیقت آگهم» گفت: «طَرّاری تو یا خود اَبلهی؟ *** بلکه تو دزدیّ و زین حال آگهی خَصمِ خود را میکشیدم موکِشان *** تو رهانیدی وِرا: ”کِاینَک نشان“؟!» ----------
- خُوی: عَرَق.
- اصلاحشده براساس مثنوی شریف. میرخانی: گشته گیر.
- زنبهمُزد: بیغیرت.
- قَلتَبان: بیغیرت.
