اتصال با سرور قطع شد. در حال تلاش مجدد...

امکان برقراری اتصال وجود ندارد.

اتصال توسط سرور رد شد.

در حال بارگذاری...
00:00:00
تصویر
افزودن به لیست علاقه مندی

مثنوی معنوی - دفتر دوم

براساس تصحیح سید حسن میرخانی

0
جلد ها

دفتر دوم از کتاب شریف «مثنوی معنوی» اثر نفیس و گرانسنگ مولانا جلال‌الدین محمد رومی بلخی است که با تصحیحی بر متن مصحَّح مرحوم سیدحسن میرخانی، به ساحت طالبان علم و معرفت تقدیم می‌گردد. برخی از مهمترین موضوعات مندرج در این دفتر: - گرفتاری در وادی توهّمات و تخیّلات. - اهمیّت عقل و تعقّل. - ابلیس در لباس زاهدان و دوستان. - لزوم رهایی از بند دنیا. - ملامت خلق بر اولیا به جهت جهالت. - کیفیت دعا‌کردن به درگاه خداوند متعال. - ایمان و تسلیم دربرابر قضا و قدر إلهی. - تعلّق انسان به عالم دنیا و فراموشی حقیقت خود.

مثنوی معنوی - دفتر دوم

115
  • جدا کردنِ باغبانْ صوفی و فقیه و عَلَویّ را از هم

  • باغبانی چون نظر در باغ کرد***دید چون دزدان به باغِ خود سه مرد
  • یک فقیه و یک شریف و صوفی‌ای***هر یکی شوخی فضولی یوفی‌ای‌1
  • گفت: «با این‌ها مرا صد حجّت است***لیک جمعَند و جماعت رحمت است2
  • بر‌نَیایم یک‌تنه با سه نفر***پس بِبُـرَّمْشان نخست از یکدگر
  • هر یکی را من ‌به‌سویی افکنم***چون‌که ‌تنها شد، سِبالش بر‌کَنم‌»
  • حیله کرد و کرد صوفی را به راه***تا کُنَد یارانْش را با او تباه‌3
  • گفت صوفی را: «برو سوی وُثاق***یک گلیم آور برای این رِفاق‌»
  • رفت صوفی، گفتْ خلوتْ با دو یار:***«تو فقیهی، وین شریفِ نامدار
  • ما به فتوای تو نانی می‌خوریم***ما به پَرّ دانشِ تو می‌پَریم
  • وین دگر شهزاده و سلطانِ ماست***سیّد است، از خاندانِ مُصطفیٰ‌ست
  • کیست آن صوفیْ شکَم‌خوارِ خَسیس***تا بوَد با چون شما شاهانْ جَلیس‌؟!
  • چون بیاید مر ورا پنبه کنید***هفته‌ای در باغ و راغِ من تَنید4
  • باغ چه بْوَد؟! جانِ من آنِ شماست***ای شما بوده مرا چون چشمِ راست»
  • وسوسه کرد و مر ایشان را فریفت***آه کز یاران نمی‌باید شِکیفت
  • چون به ره کردند صوفی را و رفت***خَصم شد اندر پی‌اش با چوبِ زَفت
  • گفت: «ای سگ صوفی‌ای کاو از سِتیز***اندر آید باغِ مردم تیز تیز!
  • این، جُنَیدت ره نمود و با یزید؟!***از کدامین شیخ و پیرت این رسید؟!»
  • کوفت صوفی را چو تنها یافتش***نیم‌کُشتش کرد و سر بشْکافتش
  • گفت صوفی: «آنِ من بُگذشت لیک***ای رفیقانْ پاسِ خود دارید نیک
  • مر مرا اَغیار دانستید، هان***نیستم اَغیارتر زین قَلتَبان
    1.  نسخۀ قونیه: شوخی بدی لایوفی‌ای.
    2.  نسخۀ قونیه: جماعت قوّت است.
    3.  نسخۀ مِلکی نیکلسون: بی او تباه.
    4. اصلاح‌شده براساس نسخۀ قونیه. میرخانی: پینه کنید.
      پنبه کنید: بگریزانید.