اتصال با سرور قطع شد. در حال تلاش مجدد...

امکان برقراری اتصال وجود ندارد.

اتصال توسط سرور رد شد.

در حال بارگذاری...
00:00:00
تصویر
افزودن به لیست علاقه مندی

مثنوی معنوی - دفتر دوم

براساس تصحیح سید حسن میرخانی

0
جلد ها

دفتر دوم از کتاب شریف «مثنوی معنوی» اثر نفیس و گرانسنگ مولانا جلال‌الدین محمد رومی بلخی است که با تصحیحی بر متن مصحَّح مرحوم سیدحسن میرخانی، به ساحت طالبان علم و معرفت تقدیم می‌گردد. برخی از مهمترین موضوعات مندرج در این دفتر: - گرفتاری در وادی توهّمات و تخیّلات. - اهمیّت عقل و تعقّل. - ابلیس در لباس زاهدان و دوستان. - لزوم رهایی از بند دنیا. - ملامت خلق بر اولیا به جهت جهالت. - کیفیت دعا‌کردن به درگاه خداوند متعال. - ایمان و تسلیم دربرابر قضا و قدر إلهی. - تعلّق انسان به عالم دنیا و فراموشی حقیقت خود.

مثنوی معنوی - دفتر دوم

104
  • 🔹 ماکِرانْ بسیار لیکن باز بین***در نُبی: ﴿وَ اللٰهُ خَیرُ الماکِرین﴾
  • حیلۀ خود را چو دیدی، باز رو***کز کجا آمد؟ سویِ آغاز رو
  • هر‌چه در پستی‌ست آمد از عُلیٰ***چشم را سویِ بلندی نِه، هَلا
  • روشنی بخشد نظرْ سویِ عُلیٰ***‌گر‌چه اوّلْ خیرگی آرَد بلا‌1
  • چشم را در روشنایی خوی کُن***گر نه خفّاشی، نظر آن‌سوی کُن
  • عاقبت‌بینی نشانِ نورِ توست***شهوتِ حالی حقیقتْ گورِ توست‌2
  • عاقبت‌بینی که صد بازی بدید***مِثل آن نبْوَد که یک بازی شنید
  • ز‌آن یکی بازی چنان مغرور شد***کز تکبّر زُ‌اوستادان دور شد
  • سامری‌وار آن هنر در خود چو دید***او ز موسیٰ از تکبّرْ سر کشید
  • او ز موسیٰ آن هنر آموخته***وز معلّم چشم را بر‌دوخته
  • لاجَرم موسیٰ دگر بازی نمود***تا که آن بازیّ او جانش ربود3
  • ای بسا دانش که اندر سر دوَد***تا شود سرور، بدان خود سر روَد
  • سر نخواهی که روَد، تو پای باش***در پناهِ قطبِ صاحب‌رای باش
  • ‌‌گر‌چه شاهی، خویش فوقِ او مَبین***‌‌گر‌چه شَهدی، جز نباتِ او مَچین
  • فکرِ تو نقش است و فکر اوست جان***نقدِ تو قلب است و نقدِ اوست کان4
  • او تویی، خود را بجو در اوی او***«کو و کو» گو فاخته‌سان سویِ او
  • 🔹 ور ترُش می‌آیدت قندِ رضا***همچو خرسی در دهانِ اژدها
  • ور نخواهی خدمتِ أبنای جنس***در دهانِ اژدهایی همچو خرس‌5
  • بو که استادی رهانَد مر تو را***وز خطر بیرون کشانَد مر تو را
    1.  نسخۀ قونیه: آرَد بِلیٰ (کهنگی).
    2.  نسخۀ ناسخه: شهوتِ حالی حجابِ سورِ توست. نسخۀ مونیخ (الف): شهوت خالی (بدون عقل). نسخۀ مِلکی نیکلسون: شهوت خاکی حجابِ سور توست.
    3.  نسخۀ قونیه: تا که آن بازیّ و جانش را ربود.
    4.  نسخۀ مونیخ (الف): فکرِ تو نفس است.
    5. در علاءالدوله این بیت و بیت قبل به این شکل آمده است: 
      ور نخواهی خدمت اهلِ صفا*** همچو خرسی در دهان اژدها.
      نسخۀ بریتانیا (الف): ور بخواهی.