اتصال با سرور قطع شد. در حال تلاش مجدد...

امکان برقراری اتصال وجود ندارد.

اتصال توسط سرور رد شد.

در حال بارگذاری...
00:00:00
تصویر
افزودن به لیست علاقه مندی

مثنوی معنوی - دفتر اول

براساس تصحیح سید حسن میرخانی

0
جلد ها

دفتر اول از کتاب شریف «مثنوی معنوی» از آثار نفیس و گرانسنگ مولانا جلال‌الدین محمد رومی بلخی است که با تصحیحی بر متن مصحَّح مرحوم سیدحسن میرخانی، به ساحت طالبان علم و معرفت تقدیم می‌گردد. برخی از مهمترین موضوعات مندرج در این دفتر: - نی‌نامه - حقیقت عشق إلهی و کیفیت حرکت سالک در مسیر معبود. - توصیف حال عارف بِالله نسبت به دنیا. - لزوم تبعیت از ولیّ إلهی. - بیان راه‌های انحرافی مزوّران در مقابل مسیر حق. - معنای جبر و تفویض. - ادب حضرت آدم علیه‌السلام در مقابل خداوند. - غیرت خداوند متعال در تحریم زشتی‌ها. - تفسیر «مَن کانَ للّٰه کانَ اللٰهُ له». - بیان نفحه‌های الهی بر سالکان. - هدایت‌نیافتن معاندان. - توصیۀ پیامبر دربارۀ تقرّب به خدا با عقل. - اخلاص در عشق. - نکوهش قیاس.

مثنوی معنوی - دفتر اول

178
  • این حُمَیرا لفظِ تأنیث است و جان***نامِ تأنیثش نهند این تازیان‌
  • لیک از تأنیثْ جان را باک نیست***روح را با مرد و زنْ إشراک نیست‌
  • از مؤنّث وَز مذکَّر برتر است***این نه آن جان است کز خشک و تر است‌
  • این نه آن جان است کَافْزاید به نان***یا گَهی باشد چنین گاهی چنان‌
  • خوش‌کننده‌ست و خوش و عینِ خوشی***بی‌خوشی نبوَد خوشی، ای مُرتَشی‌
  • مُرتَشی را هست از رَشوَت خوشی***صد خوشی یابی چو دست اندر کِشی
  • چون تو شیرین از شِکر باشی، بوَد***کآن شکر گاهی ز تو غایب شود
  • چون شِکر گردی ز تأثیرِ وفا***پس شِکر کی گردد از شکّر جدا؟
  • 🔹 زهر محض است آن که باشد بی‌وفا***هَب لَنا یا رَبَّنا نِعمَ الْوَفا1
  • عاشق از حق چون غذا یابد رَحیق***عقلْ آنجا گُم شود گُم ای رفیق2
  • عقلِ جزوی عشق را مُنکِر بوَد***گرچه بنْماید که صاحب‌سرّ بوَد
  • زیرک و داناست، امّا نیست نیست***تا فرشته لا نشد، اهریمنی‌ست‌
  • او به قول و فعلْ یارِ ما بوَد***چون به حکمِ حال آیی، لا بوَد
  • لا بوَد، چون او نشد از هست نیست***ز‌آنکه طَوعاً لا نشد، کَرهاً بسی‌ست3
  • جانْ کمال است و ندای او کمال***مصطفیٰ گویان: «کَارِحْنا یا بِلال!»4
  • ای بلال، اَفرازْ بانگِ سَلسَلت***ز‌آن دَمی کَاندر دمیدم در دلت‌
  • 🔹 ای بلال، ای گُلبُنَت را جان‌سپار***خیز بلبل‌وارْ جان می‌کُن نثار
  • زآن دَمی کآدم از آن مدهوش شد***هوشِ اهلِ آسمان بی‌هوش شد‌
    1.  نسخۀ ناسخه: یا رَبَّنا نِعمَ الوَریٰ.
      هَب لَنا... : خداوندا به ما بهترین وفا را عنایت کن.
    2. نسخۀ قونیه: عاشق از خود.
    3.  سوره الرعد آیۀ 15؛ «و هر كه در آسمان‌ها و در زمين است طَوعاً و كَرهاً (با میل و رغبت یا ناخواسته و با اکراه) خدا را سجده می‌كنند، حتى سايه‌هاشان در صبح‌ها و عصرها».
    4.  احیاء العلوم، ج 2، ص 105؛ «اى بلال، [با نداى اذان خود] ما را [از توجّه به دنيا و كثرات نجات بده و] خلاص كن‌!»