اتصال با سرور قطع شد. در حال تلاش مجدد...

امکان برقراری اتصال وجود ندارد.

اتصال توسط سرور رد شد.

در حال بارگذاری...
00:00:00
تصویر
افزودن به لیست علاقه مندی

مثنوی معنوی - دفتر اول

براساس تصحیح سید حسن میرخانی

0
جلد ها

دفتر اول از کتاب شریف «مثنوی معنوی» از آثار نفیس و گرانسنگ مولانا جلال‌الدین محمد رومی بلخی است که با تصحیحی بر متن مصحَّح مرحوم سیدحسن میرخانی، به ساحت طالبان علم و معرفت تقدیم می‌گردد. برخی از مهمترین موضوعات مندرج در این دفتر: - نی‌نامه - حقیقت عشق إلهی و کیفیت حرکت سالک در مسیر معبود. - توصیف حال عارف بِالله نسبت به دنیا. - لزوم تبعیت از ولیّ إلهی. - بیان راه‌های انحرافی مزوّران در مقابل مسیر حق. - معنای جبر و تفویض. - ادب حضرت آدم علیه‌السلام در مقابل خداوند. - غیرت خداوند متعال در تحریم زشتی‌ها. - تفسیر «مَن کانَ للّٰه کانَ اللٰهُ له». - بیان نفحه‌های الهی بر سالکان. - هدایت‌نیافتن معاندان. - توصیۀ پیامبر دربارۀ تقرّب به خدا با عقل. - اخلاص در عشق. - نکوهش قیاس.

مثنوی معنوی - دفتر اول

148
  • سنگِ سُرمه چون که شد در دید‌گان***سنگِ بینایی شد آنجا دیده‌بان‌1
  • ای خُنُک آن مُرده کز خود رَسته شد***در وجودِ زنده‌ای پیوسته شد
  • وایِ آن زنده که با مُرده نِشست***مرده گشت و زندگی از وی بجَست2
  • چون تو در قرآنِ حق بُگریختی***با روانِ انبیا آمیختی3
  • هستْ قرآنْ حال‌های انبیا***ماهیانِ بحرِ پاکِ کبریا
  • و‌ر بخوانیّ و نِه‌ای قرآن‌پذیر***انبیا و اولیا را دیده‌ گیر4
  • و‌ر پذیرایی، چو برخوانی قِصَص***مرغِ جانَت تنگ آید در قَفَص5
  • مرغْ کاو اندر قفس زندانی است***می‌نَجوید رَستن، از نادانی است‌
  • روح‌هایی کز قفس‌ها رَسته‌اند***انبیا و رهبرِ شایسته‌اند
  • از برونْ آوازشان آید بدین***که: «رهِ رَستنْ تو را این است این‌
  • ما بدین رَستیم زین تَنگین قفس***غیرِ این ره نیست چاره‌یْ این قفس
  • خویش را رنجور ساز و زارِ زار***تا تو را بیرون کنند از اِشتِهار»6
  • کِاشْتهارِ خَلقْ بندی محکم است***در رهْ این از بندِ آهن کی کم است؟‌!
  • یک حکایت بشنو ای زیبا رفیق***تا بدانی شرط این بحرِ عمیق
  • 🔹 بشنو اکنون داستانی در مثال***تا شوی واقف بر اسرارِ مَقال7
    1. نسخۀ قونیه: گشت بینایی.
      سنگ بینایی... : سنگی که بینا شده بود به نظاره‌گری پرداخت.
    2.  إحیاء العلوم، ج2، ص29؛ رسول‌اللٰه صلّی اللٰه علیه و آله و سلّم فرمود: «إيّاكم و مُجالسَةَ المَوتىٰ؛ برحذر باشید از هم‌نشینی با مردگان!» گفتند: «ای رسول خدا، و آن مردگان چه کسانی هستند؟» فرمود: «ثروتمندان و مال‌اندوزان!»
    3. در قرآن حق بگریختی: به قرآن پناه آوردی. روان: روح.
    4. اگر قرآن را خواندی ولی وجودت پذیرای حقایق آن نبود پس گویا انبیا و اولیا را نیز دیده‌ای ولی بهره‌ای نبرده‌ای!
    5. پذیرایی: (با قلب خویش) پذیرای (حقایق آن) هستی. قِصَص: داستان‌ها.
    6. خود را ناخوش و نابسامان کن تا از شهرت و از چشم اهل دنیا بیفتی.
    7. الحاقی از نسخۀ ناسخه.
      شوی واقف: مطّلع گردی. مَقال: گفتار.