اتصال با سرور قطع شد. در حال تلاش مجدد...

امکان برقراری اتصال وجود ندارد.

اتصال توسط سرور رد شد.

در حال بارگذاری...
00:00:00
تصویر
افزودن به لیست علاقه مندی

مثنوی معنوی - دفتر اول

براساس تصحیح سید حسن میرخانی

0
جلد ها

دفتر اول از کتاب شریف «مثنوی معنوی» از آثار نفیس و گرانسنگ مولانا جلال‌الدین محمد رومی بلخی است که با تصحیحی بر متن مصحَّح مرحوم سیدحسن میرخانی، به ساحت طالبان علم و معرفت تقدیم می‌گردد. برخی از مهمترین موضوعات مندرج در این دفتر: - نی‌نامه - حقیقت عشق إلهی و کیفیت حرکت سالک در مسیر معبود. - توصیف حال عارف بِالله نسبت به دنیا. - لزوم تبعیت از ولیّ إلهی. - بیان راه‌های انحرافی مزوّران در مقابل مسیر حق. - معنای جبر و تفویض. - ادب حضرت آدم علیه‌السلام در مقابل خداوند. - غیرت خداوند متعال در تحریم زشتی‌ها. - تفسیر «مَن کانَ للّٰه کانَ اللٰهُ له». - بیان نفحه‌های الهی بر سالکان. - هدایت‌نیافتن معاندان. - توصیۀ پیامبر دربارۀ تقرّب به خدا با عقل. - اخلاص در عشق. - نکوهش قیاس.

مثنوی معنوی - دفتر اول

140
  • از فسونِ او عدم‌ها زود زود***خوش مُ‍عَلَّ‍ق می‌زند سوی وجود1
  • باز بر موجود، افسونی چو خواند***زود او را در عدم دو اسبه راند2
  • گفت با جسم آیَتی، تا جان شد او***گفت با خورشید تا رخشان شد او3
  • باز در گوشش دَمَد نکته‌یْ مَخوف***در رُخِ خورشید افتد صد کُسوف4
  • 🔹 گفت با نی تا که شکّر گشت او***گفت با آبیّ و، گوهر گشت او5
  • گفت در گوشِ گُل و خندانْش کرد***‌گفت با لَعلِ خوش و، تابانْش کرد6
  • تا به گوشِ خاک، حق چه خوانده است؟***کاو مراقب گشت و خامُش مانده است‌
  • تا به گوش ابر، آن گویا چه خواند؟***کاو چو مَشک از دیدۀ خودْ آب راند»
  • ----------

  • در تردّدْ هر که او آشفته است***حق به گوشِ او معمّا گفته است7
  • تا کُند محبوسش اندر دو گمان:***«آن کنم کاو گفت؟ یا خود ضدِّ آن؟»‌
  • هم ز حق، ترجیح یابد یک طرف***ز‌آن دو، یک را بر‌گُزیند ز‌آن کَنَف‌8
  • گر نخواهی در تردّدْ هوشِ جان***کم فشار این پنبه اندر گوشِ جان
  • 🔹 پنبۀ وسواس بیرون کن ز گوش***تا به گوشَت آید از گردون خروش
  • تا کنی فهمْ آن معمّاهاش را***تا کنی ادراکْ رمز و فاش را9
  • پس محلِّ وحی گردد گوشِ جان***وحی چه بْوَد؟ گفتن از حسِّ نهان‌
    1. معلّق می‌زند: پشتک می‌زند (با شور و اشتیاق می‌شتابند).
    2. در عدم... : با شتاب به‌سوی مرگ فرستاد.
    3. گفت با جسم آیتی: آیه‌ای بر جسم خواند و بر آن تجلّی نمود.
    4. نکتۀ مخوف: آیات و اسماء جلالیّۀ خداوند.
    5. الحاقی از طبع کلاله خاور.
      گفت با آبی... : از آیات خویش بر قطرۀ آب خواند و آن را تبدیل به مروارید نمود.
    6. نسخۀ قونیه: گفت با سنگ و عقیقِ کانْش کرد.
      خوش: خوش‌رنگ و لعاب.
    7. تردّد: تردید و شکّ.
    8. کَنَف: طرف، جانب.
    9.  نسخۀ مِلکی نیکلسون: رمزِ فاش (اسرار پشت‌پردۀ این ظواهر).
      رمز و فاش: پنهان و آشکار.