
مثنوی معنوی - دفتر اول
براساس تصحیح سید حسن میرخانی
دفتر اول از کتاب شریف «مثنوی معنوی» از آثار نفیس و گرانسنگ مولانا جلالالدین محمد رومی بلخی است که با تصحیحی بر متن مصحَّح مرحوم سیدحسن میرخانی، به ساحت طالبان علم و معرفت تقدیم میگردد. برخی از مهمترین موضوعات مندرج در این دفتر: - نینامه - حقیقت عشق إلهی و کیفیت حرکت سالک در مسیر معبود. - توصیف حال عارف بِالله نسبت به دنیا. - لزوم تبعیت از ولیّ إلهی. - بیان راههای انحرافی مزوّران در مقابل مسیر حق. - معنای جبر و تفویض. - ادب حضرت آدم علیهالسلام در مقابل خداوند. - غیرت خداوند متعال در تحریم زشتیها. - تفسیر «مَن کانَ للّٰه کانَ اللٰهُ له». - بیان نفحههای الهی بر سالکان. - هدایتنیافتن معاندان. - توصیۀ پیامبر دربارۀ تقرّب به خدا با عقل. - اخلاص در عشق. - نکوهش قیاس.
مثنوی معنوی - دفتر اول
117شیری اندر راهْ قصدِ بنده کرد *** قصدِ هر دو همرَهِ آینده کرد1 گفتمش: ”ما بندۀ شاهَنشهیم *** خواجهتاشانِ کِهِ آن درگَهیم“2 گفت: ”شاهنشه که باشد؟! شرم دار! *** پیشِ منْ تو یادِ هر ناکس مَیار! هم تو را و هم شَهَت را بَردَرم *** گر تو با یارت بگردید از بَرم“ گفتمش: ”بگذار تا بارِ دگر *** رویِ شه بینم، بَرم از تو خبر“ گفت: ”همرَه را گِرو نِهْ پیشِ من *** ور نه قربانی تو اندر کیشِ من“ لابه کردیمش بسی، سودی نکرد *** یارِ من بِستَد، مرا بگذاشت فرد3 🔹 مانده آن همرَهْ گرو در پیشِ او *** خون روان شد از دلِ بیخویشِ او یارم از زَفتی سه چندان بُد که من *** هم به لطف و هم به خوبی هم به تن4 بعد از این، زآن شیرْ آن ره بسته شد *** حالِ ما این بود کِت دانسته شد5 از وظیفه بعد از این امّید بُر *** حق همیگویم تو را وَ الحَقُّ مُرّ6 گر وظیفه بایدَت، رَه پاک کن *** هین بیا و دفعِ آن بیباک کن» جوابگفتن شیرْ خرگوش را و روان شدن در راه
گفت: «بِسمِ اللَه، بیا تا او کجاست؟ *** پیشِ رو شو، گر همیگویی تو راست تا سزای او و صد چون او دهم *** ور دروغ است این، سزای تو دهم» اندر آمد چون قَلاووزی به پیش *** تا بَرد او را بهسوی دامِ خویش7 سوی چاهی کاو نشانش کرده بود *** چاهِ مَغ را دامِ جانش کرده بود8 - آینده: کسی که میآید.
- خواجهتاشان: غلامان، نوکران. کِه: کوچک، حقیر.
- بِستَد: بستانْد، گرفت. فرد: تنها.
- زَفتی: فربهی، چاقی.
- تصحیح نیکلسون: رشتۀ اَیْمان ما بُگسسته شد.
اَیمان: قسمها.
کِت: که برای تو. - وظیفه: مقرّری، جیرۀ روزانه. الحَقُّ مُرّ: کلام حق، تلخ است.
- قَلاووز: کسی که پیشروِ لشکر است، راهنما.
- مَغ: عمیق.
