اتصال با سرور قطع شد. در حال تلاش مجدد...

امکان برقراری اتصال وجود ندارد.

اتصال توسط سرور رد شد.

در حال بارگذاری...
00:00:00
تصویر
افزودن به لیست علاقه مندی

ترجمۀ تفسیر المیزان ج 17

0

جلد هفدهم کتاب تفسیر المیزان، شامل ترجمه و بیان کامل سوره‌های فاطر، یس، صافات، ص، زمر، مؤمن و فصلت است. هدف و خلاصه ای از محتوای کلی این سوره ها، با توجه به مطالبی که علامه طباطبایی در ابتدای بیان هر سوره عنوان میکند به شرح زیر است: • سوره فاطر به بیان اصول سه گانه دین یعنی یگانگی خدای تعالی در ربوبیت، رسالت پیامبر خدا، و معاد و بازگشتن به سوی او پرداخته و در این سه موضوع استدلال میکند. بدین منظور خداوند برخی از نعمت های بزرگ خود در زمین و آسمان را برشمرده و به گشودن در رحمت و بستن آن اشاره میکند. • غرض سوره یس نیز، بيان اصول سه‌گانه دين است، ابتدا از مساله نبوت شروع كرده، احوالات مردم را در قبول و رد دعوت انبيا بيان مى‌كند. سپس وارد موضوع توحید شده و برخی از نشانه های وحدانیت خدا را بر میشمارد، و در نهایت نیز به مسئله معاد پرداخته و با بیان زنده شدن مردم برای گرفتن جزا، و جداسازی مجرمین از متقین، احوالات هر گروه را در معاد شرح می‌دهد. • در سوره صافات، بر مساله توحيد تأکید شده، و مشركين مخالف توحيد را تهديد نموده و مؤمنين خالص را بشارت مى‌دهد و سرانجام كار هر يك از دو طايفه را بيان مى‌كند. • آیات سوره ص، متمرکز بر رسول خدا (ص) است و او را به صبر کردن دعوت میکند. همچنین بیان میکند که پیامبر، با ذكرى از ناحيه خدا كه بر او نازل شده مردم را انذار مى‌كند و به سوى توحيد و اخلاص در بندگى خداى تعالى دعوت مى‌كند. • سوره زمر، پیامبر گرامی اسلام را در مقابل تهدیدات مشرکین آماده کرده و او را مأمور به توحید و اخلاص دین قرار داده. همچنین در آخر سوره نیز، قیامت را به روشن ترین اوصافش وصف میکند. • سوره مؤمن، پيرامون بلند پروازيهاى كفار و جدالشان به باطل به منظور از بين بردن حقى كه بر آنان نازل شده، سخن مى‌گويد، و لذا مى‌بينيم كه آيات آن يكى پس از ديگرى متعرض جدال آنان، و پاسخ دادن به جدالشان مى‌شود. • سوره فصلت، پيرامون اعراض كفار از كتابى كه بر آنان نازل شده، يعنى از قرآن كريم، سخن مى‌گويد. همچنین در مورد اصول سه گانه دین نیز مفصل صحبت کرده و در ضمن بشارت و انذار میدهد.

ترجمۀ تفسیر المیزان ج 17

238
  • و آن دو را به صراط مستقيم راهنمايى نموديم 118. 

  • و آثار و بركات و نام نيكشان را براى آيندگان حفظ كرديم 119. 

  • سلام بر موسى و هارون 120. 

  • ما اين چنين نيكوكاران را جزا مى‌دهيم 121. 

  • آرى آن دو از بندگان مؤمن ما بودند 122. 

  • و به درستى كه الياس از پيامبران بود 123. 

  • به يادش آور آن دم كه به قوم خود گفت آيا نمى‌خواهيد با تقوى باشيد 124. 

  • آيا بت «بعل» را مى‌خوانيد و بهترين خالقان را وامى‌گذاريد 125. 

  • همان الله را كه رب شما و رب پدران نخستين شما است 126. 

  • ولى مردم او را تكذيب كردند و در نتيجه از احضار شدگان شدند 127. 

  • آرى همه‌شان احضار خواهند شد مگر بندگان مخلص خدا 128. 

  • ما نام نيك و آثار و بركات الياس را هم در آيندگان باقى گذاشتيم 129. 

  • سلام بر آل ياسين 130. 

  • آرى ما به نيكوكاران اينچنين جزا مى‌دهيم 131. 

  • كه او از بندگان مؤمن ما بود 132. 

  • بيان آيات [بيان آيات متضمن خلاصه‌اى از داستان موسى و هارون عليهما السلام و داستان الياس و دعوت او عليه السلام]

  • اين آيات خلاصه‌اى است از داستان موسى و هارون علیه السلام البته اشاره‌اى هم به داستان الياس علیه السلام دارد، و نعمت‌ها و منت‌هايى را كه خداى تعالى بر آنان ارزانى داشته، برمى‌شمارد، و نيز بيان مى‌كند كه چگونه دشمنان تكذيب‌گر آنان را عذاب كرد، چيزى كه هست در اين آيات جانب رحمت و بشارت بر جانب عذاب و انذار غلبه دارد. 

  • ﴿وَ لَقَدْ مَنَنَّا عَلىَ مُوسىَ وَ هَارُونَ﴾ 

  • كلمه «منت» به معناى «انعام» است، كه احتمال دارد مراد از آن، همان نعمت‌هايى باشد كه بعدا در باره موسى و هارون علیه السلام و قوم آن دو مى‌شمارد كه چگونه از شر فرعونيان نجاتشان داده و ياريشان كرد و كتاب به سويشان نازل نمود و به سوى خود هدايتشان فرمود و امثال اين‌ها، و در نتيجه، جمله‌ ﴿وَ نَجَّيْنَاهُمَا. . . ﴾ عطف تفسيرى همان جمله «مننا» خواهد بود، و تفسير مى‌كند كه آن منت چه بود.