
ترجمۀ تفسیر المیزان ج 17
جلد هفدهم کتاب تفسیر المیزان، شامل ترجمه و بیان کامل سورههای فاطر، یس، صافات، ص، زمر، مؤمن و فصلت است. هدف و خلاصه ای از محتوای کلی این سوره ها، با توجه به مطالبی که علامه طباطبایی در ابتدای بیان هر سوره عنوان میکند به شرح زیر است: • سوره فاطر به بیان اصول سه گانه دین یعنی یگانگی خدای تعالی در ربوبیت، رسالت پیامبر خدا، و معاد و بازگشتن به سوی او پرداخته و در این سه موضوع استدلال میکند. بدین منظور خداوند برخی از نعمت های بزرگ خود در زمین و آسمان را برشمرده و به گشودن در رحمت و بستن آن اشاره میکند. • غرض سوره یس نیز، بيان اصول سهگانه دين است، ابتدا از مساله نبوت شروع كرده، احوالات مردم را در قبول و رد دعوت انبيا بيان مىكند. سپس وارد موضوع توحید شده و برخی از نشانه های وحدانیت خدا را بر میشمارد، و در نهایت نیز به مسئله معاد پرداخته و با بیان زنده شدن مردم برای گرفتن جزا، و جداسازی مجرمین از متقین، احوالات هر گروه را در معاد شرح میدهد. • در سوره صافات، بر مساله توحيد تأکید شده، و مشركين مخالف توحيد را تهديد نموده و مؤمنين خالص را بشارت مىدهد و سرانجام كار هر يك از دو طايفه را بيان مىكند. • آیات سوره ص، متمرکز بر رسول خدا (ص) است و او را به صبر کردن دعوت میکند. همچنین بیان میکند که پیامبر، با ذكرى از ناحيه خدا كه بر او نازل شده مردم را انذار مىكند و به سوى توحيد و اخلاص در بندگى خداى تعالى دعوت مىكند. • سوره زمر، پیامبر گرامی اسلام را در مقابل تهدیدات مشرکین آماده کرده و او را مأمور به توحید و اخلاص دین قرار داده. همچنین در آخر سوره نیز، قیامت را به روشن ترین اوصافش وصف میکند. • سوره مؤمن، پيرامون بلند پروازيهاى كفار و جدالشان به باطل به منظور از بين بردن حقى كه بر آنان نازل شده، سخن مىگويد، و لذا مىبينيم كه آيات آن يكى پس از ديگرى متعرض جدال آنان، و پاسخ دادن به جدالشان مىشود. • سوره فصلت، پيرامون اعراض كفار از كتابى كه بر آنان نازل شده، يعنى از قرآن كريم، سخن مىگويد. همچنین در مورد اصول سه گانه دین نیز مفصل صحبت کرده و در ضمن بشارت و انذار میدهد.
ترجمۀ تفسیر المیزان ج 17
192هان اى فرشتگان همه آنها كه ظلم كردند و اتباع و اشباه آنها را و آنچه را كه مىپرستيدند يك جا جمع كنيد 22.
آرى آنچه كه به جاى خدا عبادت مىكردند، پس آنگاه به سوى دوزخ ببريد 23.
آنجا نگهشان بداريد كه بايد بازخواست شوند 24.
در آنجا از ايشان مىپرسند چرا مانند دنيا از يكديگر حمايت نمىكنيد؟ 25.
جوابى ندارند بلكه ايشان امروز تسليماند 26.
بعضى به بعضى رو مىكنند و از يكديگر پرسش مىكنند 27.
پيروان به سردمداران گويند شما بوديد كه به عنوان بشارت و ميمنت مىآمديد و ما را به دين خود مىخوانديد 28.
در پاسخشان گويند خود شما بنا نداشتيد ايمان بياوريد 29.
و ما بر شما دست تسلط نداشتيم و اجبارتان نمىكرديم بلكه خودتان مردمى طغيانگر بوديد 30.
و در نتيجه حكم خدا و قضاى او در باره ما حتمى گشت و ما عذاب را خواهيم چشيد 31.
آرى ما شما را گمراه كرديم چون خودمان گمراه بوديم 32.
در نتيجه همه آنان در عذاب شريكند 33.
ما با مجرمين اينچنين رفتار مىكنيم 34.
چون ايشان اين طور بودند كه وقتى لا اله الا الله برايشان گفته مىشد كبر مىورزيدند 35.
و مىگفتند آيا به خاطر مردى ديوانه خدايان خود را رها كنيم 36.
با اينكه او حق آورده و رسولان قبلى را تصديق مىكند 37.
محققا شما عذاب دردناك را خواهيد چشيد 38.
و اين جزايتان نيست مگر بخاطر همان اعمالى كه مىكرديد 39.
مگر بندگان مخلص خدا 40.
كه ايشان رزقى معلوم دارند 41.
ميوههايى و ايشان گرامى هستند 42.
در بهشتهاى پر نعمت 43.
بر تختهايى رو به روى هم 44.
قدحها از آب بهشتى از هر سو برايشان حاضر مىشود 45.
آبى زلال و لذت بخش براى نوشندگان 46.
